LALLA GARMIYA (WARDIYA) : texte…

Extrait de:

Album Gourbi Rock
2008 Cheikh Sidi Bemol : Gourbi Rock,
CSB Productions – Rue Stendhal

Achetez le CD sur Undergroone

 

LALLA GARMIYA (WARDIYA) album Gourbi Rock; dessin d'Elho
LALLA GARMIYA (WARDIYA) album Gourbi Rock; dessin d’Elho

 

LALLA GARMIYA (WARDIYA)
Paroles Hocine Boukella et Sid Ahmed Sémiane
Musiques Hocine Boukella et Mourad Rahali
____________________
QUE SE PASSE-T-IL ? Traduction
Hocine Boukella

____________________
WHAT HAPPENS? Translation
Aric Wizenberg
____________________
Ya lalla âdrini welli liya
Wellahi ma nzid enâwed a WardiyaYa lalla koul ezhour elli namet mâya
Wellahi ma fiha êtourek a WardiyaYa lalla sfat eghyoum el xemmar âliya
Wellahi ma nzid ndour biha ya WardiyaYa lalla dik el jyah’a lli kan fiya
Wellahi lyoum xafet mennek a WardiyaYa lalla rani tbeddelt choufi liya
Wellah h’etta el qmar xtitou ya WardiyaYa lalla naditek ahhedri chwiya
Ya lalla qouli ih wella lala
Wella nzidou kas fi xatrek a Wardiya
madame, pardonnez-moi
je jure de ne plus recommencer
madame, j’ai connu bien des fleurs
mais vos parfums sont uniques
madame, les brumes de l’alcool se dissipent
je ne les approcherai plus
madame, j’étais trop bête
mais ma bétise a peur de vous maintenant
madame, j’ai changé, regardez-moi
j’ai même arrété le poker
madame, je te parle exprime-toi
madame, je te parle réponds-moi
ou bien laisses-nous boire à ta santé
Mrs, forgive me,
I swear to don’t make it again.
Mrs, I’ve known many flowers,
But your perfumes are unique.
Mrs, the haze of alcohol is dispelling,
I won’t approach them anymore.
Mrs, I was too silly,
But even my stupidity is afraid of you now.
Mrs, I’ve changed, look at me.
I even stopped poker.
Mrs, I talk to you, express yourself,
Mrs, I talk to you, answer me,
Otherwise, let us drink to your health.