Extrait de:
2008 Cheikh Sidi Bemol : Gourbi Rock,
CSB Productions – Rue StendhalAchetez le CD sur Undergroone

GOULI Paroles et Musiques Hocine Boukella ____________________ |
DIS-MOI Traduction Hocine Boukella ____________________ |
SAY ME Translation Aric Wizenberg ____________________ |
Ellil w eddlam Gouli gouli ya echemâ Gouli gouli ya echemâ Da xayfa kima ana (bis)Ya lalla ntiya dawya Gouli win efkari Ghabet âliyaChfit emnam Gouli gouli ya eddemâa Gouli gouli ya eddemâa Da fayqa kima ana (bis)Ya lalla ntiya kawya Gouli win eh’lami Ghabet aâliyaMdat êwam Gouli gouli yal djemâ Gouli gouli yal djemâ La nadma kima ana (bis)Ya lalla ntiya salma Gouli win eyyami Ghabet aâliya |
nuit et obscurité dis-moi, bougie, es-tu éveillée comme moi ? toi qui éclaire, dis-moi où ont volé mes penséesje me souviens d’un rêve dis-moi, larme, as-tu peur comme moi ? toi qui fait mal, dis-moi où sont mes espoirs ?des années ont passé, dis-moi, vendredi, as-tu des regrets comme moi toi qui est pur, dis-moi où est passé mon temps? |
Within the dark night, Say me, candle, Are you awake, like me? You who light me up, Say me where are my ideas?I remember a dream. Say me, tear, Are you afraid, like me? You who make me sad, Say me where are my hopes?Years have passed. Say me, Friday, Do you have regrets, like me? You who is pure, Say me where my days are gone? |