WACHEN HADA : texte, traduction

Extrait de: 2008 Cheikh Sidi Bemol : Gourbi Rock, CSB Productions – Rue Stendhal Achetez le CD sur Undergroone     WACHEN HADA Paroles Hocine Boukella et Sid Ahmed Sémiane Musiques Hocine Boukella ____________________ QUE SE PASSE-T-IL ? Traduction Hocine Boukella ____________________ WHAT HAPPENS? Translation Aric Wizenberg ____________________ Wachen hada, wachen hada, wachen hada ?Wachen […]

WAHDEK : texte, traduction…

Extrait de: 2008 Cheikh Sidi Bemol : Gourbi Rock, CSB Productions – Rue Stendhal Achetez le CD sur Undergroone     WAHDEK Paroles Hocine Boukella et Sid Ahmed Sémiane Musiques Hocine Boukella ____________________ SEUL Traduction Hocine Boukella ____________________ ALONE Translation Aric Wizenberg ____________________ Refrain Yelzmek etrouh’ We trouh’ wah’dek Wah’ed ma yeqder iji mâak Bessif […]

BAB EL MINA : texte, traduction…

Extrait de: 2008 Cheikh Sidi Bemol : Gourbi Rock, CSB Productions – Rue Stendhal Achetez le CD sur Undergroone     BAB EL MINA Paroles et Musiques Hocine Boukella ____________________ LA PORTE DU PORT Traduction Hocine Boukella ____________________ THE GATES OF THE HARBOR Translation Aric Wizenberg ____________________ Ya Bab El Mina Lou ma eddenya el […]

WALOU : texte, traduction…

Extrait de: 2008 Cheikh Sidi Bemol : Gourbi Rock, CSB Productions – Rue Stendhal Achetez le CD sur Undergroone     WALOU Paroles et Musiques Hocine Boukella ____________________ RIEN Traduction Hocine Boukella ____________________ NOTHING Translation Aric Wizenberg ____________________ Ah Walou Walou Kan ibat tah’t erraya El firan jiranou La dar la dewwar Ma ândou walouIda […]